解放,除了本來意思之外,還是一個專門詞,指的是中國共產黨的革命行動,特指軍事行動中的勝利。例如,以軍事行動攻佔了一個城市,就可稱這個城市解放了。更可以成為歷史上的紀年,例如「上海解放之後」,就代表了上海一九四九年五月二十七日之後,各地都可以此類推。也所以,整個國家的軍事攻克戰爭,正式的名稱就是解放戰爭,而中國共產黨領導的軍隊,就正名為中國人民解放軍。這些,都是人人皆知的常識。
共產黨使用「解放」這個詞,是對中國詞語的極佳運用。語意十分明確:中國人民,本來生活在黑暗中,水深火熱,整個國家猶如一個大囚籠,共產黨的一切行動,都是為了解救人民,將人民從囚籠中放出來。口號響亮動人,所以極速傳誦。
不過,像「中國人民解放軍」這樣的稱號,好像應該有時效性。例如,全中國都解放了,沒有中國人民再需要解放了,軍隊再叫「中國人民解放軍」,就有點無的放矢。到那時候,可改稱「世界人民解放軍」,向全世界進軍,將全世界解放得和中國人民一樣幸福。現在,當然還不到這時候,在中國,至少還有台灣沒解放。香港澳門,赫然還是資本主義,好像也該列入等待解放的範疇。所以,在中國還沒有解放的地方,如果叫出「解放」的口號,在以解放行動取得了全國政權的共產黨立場來看,應當覺得正合吾心,十分歡迎才是。像叫了幾十年的「解放台灣」,共產黨當然歡迎贊成。聽了覺得害怕的,那立場肯定和共產黨相反,不是台獨份子,也必然是極少數不明真相的人,或者是頑固之極的反動份子,才竭力抗拒解放。
香港的情況或許特別些,但再特別,也不該離了這原則啊。