在德國聽到「FuckingHell」,千萬不要誤會!人家不是用粗口鬧你,只是請你喝啤酒。
德國一家釀酒商早前申請用「FuckingHell」,作為啤酒的品牌名字,但遭歐洲專利局否決,理由是這些字是粗口。但釀酒商喊寃,認為「Fucking」只是奧地利一條村的名字,而德文中的「Hell」,則指貯藏啤酒,因此「Fucking Hell」只是形容一條村鎮出產的啤酒。
「Fucking」村(圖)位於接近德國的邊境城市薩爾茨堡附近,為甚麼叫「Fucking」呢?因為當地在六世紀住了一名貴族LordFocko,德文中的「ing」又代表「家族的(familyof)」。歐洲專利局接納釀酒商上訴,批准用「FuckingHell」,但輪到「Fucking」村長不滿,認為該酒商沒有在當地釀酒,只是利用該鎮特有名字搞噱頭。
英國《太陽報》