奧巴馬簽醫改法案歷史一刻拜登興奮爆粗"Thisisabigfuckingdeal"

奧巴馬簽醫改法案歷史一刻
拜登興奮爆粗"Thisisabigfuckingdeal"

經過一年政治角力,國會終通過醫療改革方案,美國總統奧巴馬(BarackObama)昨日(周二)大筆一簽令方案成為法案。在這歷史一刻副總統拜登(JoeBiden)竟興奮爆粗,一句「這是他媽的了不起大事」(Thisisabigfuckingdeal)搶盡風頭。

法案簽署儀式在白宮東室舉行,拜登先讚揚奧巴馬的領導:「總統先生,是你令這法案成真。」說罷上前跟奧巴馬擁抱。就在這時,他興奮地和奧巴馬耳話:「這是他媽的了不起大事。」

全國直播 數百萬人聽到

以為沒人聽到,但拜登忘了台上放了擴音器。台下掌聲雷動,現場人不為意,但全國數以百萬計看直播的電視觀眾,全部聽進耳裏。有線新聞網絡(CNN)重播這鏡頭時,用了「嘟」聲蓋過他的粗言,新聞報道員桑切斯(RickSanchez)解釋:「副總統說了一個我們大部份人都不會在母親面前用的字。」連白宮發言人吉布斯(RobertGibbs)都幽拜登一默,在微型網誌Twitter回應:「副總統先生,你說得沒錯。」
拜登口不擇言已非首次,例如去年初人類豬流感肆虐,美國政府叫國民毋須恐慌,拜登竟公開表示已叫家人不要乘搭飛機。政府去年爭取通過救市方案,拜登說:「即使我們所有都做對了,非常肯定地做,仍有30%機會出錯。」
英國《衞報》/美國《時代》周刊

美國政壇名人多番失言

「他是個蠢蛋。」
"He'sajackass."
美國總統奧巴馬去年私下在CNBC記者前,批評黑人饒舌歌手KayneWest突然上頒獎台,從得獎歌手「搶咪」的行為

「我沒有跌倒,是那狗娘養的撞跌我。」
"Idon'tfalldown,thesonofabitchknockedmeover."
美國共和黨總統候選人的克里(JohnKerry),2004年滑雪時罵撞跌他的特工

「那是亞當.克萊默,《紐約時報》的超級屎忽鬼。」
"There'sAdamClymer,major-leagueassholefromtheNewYorkTimes."
美國前總統喬治布殊(GeorgeW.Bush)2000年競選,私下說一名記者壞話,被身旁擴音器播出