招呼食客、我的作風 - 古德明

招呼食客、我的作風 - 古德明

問:我在酒樓工作,遇到外國顧客,想問「要多少座位」以及「喝什麼茶」,英文怎樣說?
答:問顧客要多少個座位的桌子,英文可以說:Atableforhowmanypeople?對方的回答應是Atableforfour(四個座位的桌子)、Four,please(四人)之類。
「要喝什麼茶?」的英文說法是Whatteawillyouhave?對方的回答可以是:I'dlikepuerhtea/tiehkuanyintea/jasminetea(要普洱茶/鐵觀音茶/香片茶)等。
問:英文歌"MyWay"有些句子頗難明白,尤其是最後一段TherecordshowsItooktheblows一語,是什麼意思?
答:Myway可譯做「我的作風」。歌詞首先說一個人已到生命盡頭,回顧往日種種,說I'velivedalifethat'sfull(我一生十分充實),IdidwhatIhadtodo(我做了要做的事),I'veloved,I'velaughedandcried(我愛過,笑過,哭過),I'vehadmyfill,myshareoflosing(我已飽嘗一切,歷盡輸失)。歌詞每一節都以Ididitmyway(我貫徹我的作風)作結,所以最後一節說:Forwhatisaman,whathashegot?/Ifnothimself,thenhehasnaught./Tosaythethingshetrulyfeels;/Andnotthewordsofonewhokneels./TherecordshowsthatItooktheblows-/Anddiditmyway!(人之所以為人,在於什麼?所有的又是什麼?假如喪失自我,那就什麼都沒有。人要實實在在說出所思所感,而不是跪下說奴才話。我回顧平生,歷盡打擊,始終保持我的作風)。Therecord這裏指「平生紀錄」,naught則是古英語,等於nothing(了無所有)。