問:電影《外星人》有ETgohome(外星人,回家吧)一語,gohome可不可以改為gotohome?假如不可,為什麼「上學」卻可說gotoschool?又gohome和gethome意思相同嗎?
答:Gotoschool的to是介系詞(preposition),而介系詞之後必須用school等名詞。Gohome的home卻是副詞(adverb),和godown(下去)的down相同,所以不可說gotohome。同樣道理,「我八點鐘會回到家裏」可譯作I'llbehomeateight,「我八點鐘會回到學校」卻須說I'llgettoschoolateight,不可說I'llbeschoolateight。當然,togotosomeone'shome(去某人家裏)這說法則是正確的,因為這個home作名詞用。
Gohome和gethome不同:gohome是「回家」,gethome是「回到家裏」,例如:Hewenthomeateight,butdidnotgethometilltwelve(他八時動身回家,但十二時才回到家裏)。同樣道理,togotoaplace是「去某個地方」,togettoaplace則是「到達某個地方」。
問:談到公司的顧客,應說ourclient還是ourclients?又以下第二句動詞應用什麼時式?──Thecompanysufferedagreatlossduringtheyear.Thisis/hasbeen/wasduetoasharpincreaseinoperatingexpenses(公司這一年損失不菲,原因是經營費用大增)。
答:公司顧客不止一人,自然應用複數形式的clients來說,用集合名詞clientele也可以,例如:Wemustknowwhatourclients/clientelewant(我們必須明白顧客的需求)。至於讀者示下的第二句,說的是過去一年的事,所以動詞應用過去式的was。