智 族 - 塵翎

智 族 - 塵翎

國際男人雜誌《GQ》是我心愛讀物之一,尤其人物訪問寫得出色,早已有口皆碑。
這本時尚雜誌終於也進軍中國市場,把刊號賣了做了個簡體中文版,名字叫《智族》。我最初不以為然,經男性友人點明,幾乎暈倒,廣東話諧音:自瀆。當然,改名的普通話人沒想過香港讀者有這一着,但就給香港內行人笑餐死。情況即如才子提醒香港人,他日習近平上台當總理,千萬不可叫「習總」。內地擦鞋之輩不明就裏,這是我們insiderjoke。
這麼說,香港萬萬不可失去自己的分寸,甚麼「生不逢時」是廢話。上天派給香港人的角色,簡直是大國崛起版「皇帝的新衣」裏的小孩。《智族》創刊號,全男班有劉德華、張藝謀、蔡國強等一字排開十個「中國新紳士」,展示「智族」身份,主編熱情說中國版《GQ智族》具歷史意義,引領「硬時尚」云云。這種正襟危坐說黃段子的氣派,像是美國紳士落戶中國被迫穿了中山裝。
所以,香港還是好的。最少有陳雲執正中文,有古德明執正英文,有董橋講貴族情調,有陶才子教人不要誤中左共副車,有倪老教人安樂死,有蔡生教人正確浸溫泉,有鄧小宇賣文化羅宋餐,有邁克為同志維權,有梁文道牛棚讀書,還有高登宅男主持網上正義,全部坦蕩蕩有型有款,做港版《GQ》封面也不失禮。
這是香港讀者的白日春夢,人家內地時尚工業可是高潮迭起,雄心壯志才懶理你。