葛傳槼的錯誤 - 古德明

葛傳槼的錯誤 - 古德明

中共英文學者葛傳槼文集有以下一句:Eachofthesetwodictionariesexplainsandillustratesfullyandclearlythecommonwordsthatonemeetswitheverydaybutareentangledwithotherwordsinsomanyconnexionsthattheidiomaticuseandrightunderstandingofthemarefarfromeasy(這兩本字典,對我們天天看到的常用字,有詳盡清楚的解釋和說明,但這些字往往和其他字並用,十分複雜,要用得恰當、理解正確,並不容易)。句中meets一字應不應加s?
讀者這個問題很奇怪:one指「一個人」,所配動詞當然要用第三身單數(thirdpersonsingular)的meets。假如one改為we或you,動詞才須改為meet。
葛傳槼那一句的錯誤,不在於meetswith,而在於but之後缺了主詞(subject)that。請比較以下兩句:(1)Itisawordthat/whichheknowsbut(that/whichhe)doesnotoftenuse(那個字他認識,但他並不常用)。(2)Itisawordthat/whichheknows,butthat/whichdoesnotappearinthedictionary(那個字他認識,但字典沒有收錄)。第一句does的主詞是he,承接上文的he,所以可略去;第二句does的主詞是that/which,不承接上文的he,所以不可略去,否則會引起「哪個是主詞」的誤會。葛傳槼那一句,areentangled的主詞論句子結構應該是one,但論意思則明顯是that,所以that是不可略去的。
【代郵】yingying君:「茲」是傳統虛詞,有「現在」含義,如「茲收到定金一百元」等。現代漢語反傳統,習慣棄「茲」不用,語氣常覺突兀。