Theword"crusade"nowusuallyhaspositiveovertoneswhich,however,bearnorelationtohistoricalevents.TheFirstCrusade,forinstance,resultedinthecaptureofJerusaleminJuly1099andthemassacreofaround40,000unarmedciviliansinthecity.
Atthetime,theCrusadersviewedthisactofgenocideasagloriousvictory.ThefollowingaccountbyRaymondd'Aguiliers,aneyewitnessoftheFirstCrusadeandoneofitsmostimportantchroniclers,isveryrevealing:"Nowthatourmenhadpossessionofthewallsandtowers,wonderfulsightsweretobeseen.Someofourmencutofftheheadsoftheirenemies;othersshotthemwitharrows;otherstorturedthemlongerbycastingthemintotheflames.Pilesofheads,handsandfeetweretobeseeninthestreets....ItwasajustandsplendidjudgmentofGodthatthisplaceshouldbefilledwithunbelivers'blood."
英文crusade(像十字軍般致力除惡)一字,今天一般有褒義,但這不符合史實。例如第一次十字軍興師,一○九九年七月攻陷耶路撒冷,屠殺了城中約四萬個手無寸鐵的平民。
當時,十字軍視這場種族屠殺為光榮勝利。雷蒙.德阿吉萊爾斯目覩第一次十字軍戰事,所撰戰史是這場戰爭的重要記錄之一。他以下一段描述說得很明白:「我軍攻佔城牆城堡之後,美妙的事就發生了。敵人或被斬首,或被箭射死,或被拋進火焰之中,教他們多挨一會才死亡。街上堆滿人頭和手腳……上帝公平的判決,赫赫明明,就是要這裏不信基督之輩血流成河。」