你今天FB了嗎?或者twitter了嗎?社交網站讓網民交朋結友抒發心底話,網民用字更成為新一代語言反映時代潮流新趨勢,成為潮語。潮語,不上網不潮的人當然會覺得是外星語,但英國權威字典《CollinsEnglishDictionary》接受潮語,今年更編收了網民常用的267個嘆息聲、簡寫詞、創新語等,潮語「升呢」,登入主流英語的殿堂。
Collins的編輯主任希格萊頓(ElaineHiggleton)說,這個時代轉數很快,語言是描繪時代發展的「最敏感方法」,但潮語如潮來潮去,潮流一去就不潮了,所以今年編入字典中的,「三至四年後不再流行」,就會遭剔出字典,由新一代潮語取代,在語言學上繼續發揮影響力。各位網友,繼續FB、繼續twitter吧!讓你、我、他成為互聯網時代的倉頡。
社交網站常用字
hmm
一種抒發感受的聲音,可用來表達自己不知應說甚麼,不想說出想法,或不在乎別人說甚麼等
例句:A說:Ibelieveinfaeries.(我相信這個世界有仙女。)
B說:Hmm.(心想A是個白癡,但不想說出來。)
meh
表達沉悶、無聊的感覺,不時在美國卡通片《阿森一族》(TheSimpsons)中出現
例句:荷馬說:Kids,howwouldyouliketogo...toBlockoland!
(孩子們,你們想去Blockoland主題公園玩嗎?)
巴特回答:Meh...
mwah
在空中親吻的聲音
例句:Byebabe,mwahloveya!
(再見寶貝,錫錫,愛你!)
woot
表達取得成功和喜悅的心情
例句:Woot!IgotanAonthistest.
(嚄!我在測驗中取得甲等成績。)
noob
newbie的縮寫,代表一種遊戲或活動的新手
例句:IbeatCharles21-0inagame.Heisanoob.
(我以21比0贏了查理斯,他是個新手。)
OMG
OhMyGod「我的天啊」的縮寫
例句:OMG!sheishot!
(天啊!她真惹火!)
soz
sorry──「對不起」的縮寫
例句:SozIforgotyourname.
(對不起我忘了你的名字。)
heigh-ho/hey-ho
表達疲倦、失望、驚訝或開心的感受
例句:Oh,we'vejustmissedthebus.Hey-ho.
(噢,剛走了一班巴士。Hey-ho.)
wtf
whatthefuck──的縮寫,有助加強語氣
例句:wtfiswrongwithyou?
(你到底有甚麼問題?)
新時事用語
Quantitativeeasing
金融海嘯後的「量化寬鬆」政策,即印銀紙救經濟,確保市場有足夠資金
例句:Britainhasbeenespeciallyaggressiveinquantitativeeasing.
(英國積極推動量化寬鬆政策。)
ecotarian
不是素食者,是節能減碳飲食者,如食有機食物,免損害環境
例句:Hebecameanecotarian.
(他成為節能減碳飲食者。)
tofisk
逐點駁斥一篇文章,源出於前《泰晤士報》記者RobertFisk,他的文章常犯駁
例句:Thatbastardwasfiskingmyposts.
(那雜種逐點駁斥我上載的文章。)
GenerationO
在美國大選支持奧巴馬的年輕選民,或去年今年出生、長大要承擔拯救金融機構欠債(owe)的一代
例句:"YesWeCan"chantedthecrowd,knownasGenerationO.
(O世代的群眾大喊奧巴馬的口號:「是的,我們可以。)
潮詞彙
staycation
stay(逗留)+vacation(度假)併合詞,意思是放大假不外出度假
例句:Idecidedtostayhomeandjusttakeastaycation.
(我決定在家度假。)
nerdic
指只有科技愛好者才聽得懂的特殊「語言」
例句:Shedoesn'tspeaknerdic.
(她不懂科技語言。)
buzzkiller
字面解作「嗞嗞聲殺手」,指不知情識趣的人
例句:Wewerehavingagreattimeuntilthebuzzkillerarrived.
(那不識趣傢伙來到前,我們一直很開心。)
beero'clock
啤酒時光
例句:Let'sgo.It'sbeero'clock.
(走吧!現在是喝杯啤酒的時間了。)
mankini
譯作「男堅尼」,DeepV形男士泳褲,V尖端遮掩重要部位,露出大屁股
例句:Whoactuallywearsamankinitoabeach?
(誰會真的穿男堅尼去沙灘?)