關於、看法、環保 - 古德明

關於、看法、環保 - 古德明

Aspiriteddiscussionspringsupastothepossibilityofabolishingexaminations(考試可不可以廢除的問題,引起熱烈討論)、Yourfamilywillthinkofyoumorehighlyifyouworkinabigcompany(假如你在大公司任職,會較獲家人讚許)這兩句,第一句as之後的to和第二句think之後的of可以刪去嗎?
上述兩字都不可刪去。Asto二字連用,意思是「關於」;討論時,常用來帶出還未談及的一點。Think是不及物(intransitive)動詞,須用of、on等介系詞帶出受詞(object);thinkof指對人或事物有某種看法,兩字之間常用highly、alot、well、little、poorly、notmuch、nothing等字,表示重視或不重視,例如:(1)Astothecost,thathasgoneupagain(至於費用,又增加了)。(2)Astrongswimmer,hethinksnothingofswimmingacrosstheEnglishChannel(他是游泳高手,視游過英吉利海峽如無物)。
「環保」是environmentallyfriendly還是environmentalfriendly?
「環保」是environmentallyfriendly或environmentfriendly、eco-freindly。這問題拙欄談過,但還是經常有讀者提出,原因當然是接連兩個字都以ly結尾,看來奇怪。其實environmentallyfriendly和reallygood(真好)一樣,是「形容詞(adjective)+副詞(adverb)」,只是friendly這個副詞以ly結尾,和一般形容詞相似,往往引起疑惑。以ly結尾的副詞,常見者還有lively、lovely、cowardly、lonely、costly、likely等,值得留意。Heisextremelycowardly(他膽子很小)這類句子,不可隨意改為extremelycoward等等。