火車開出前、通話時間 - 古德明

火車開出前、通話時間 - 古德明

Hearrives/arrived/hasarrived/willarrivebeforethetrainstarts這一句,四個選擇是不是都正確?
這一句最好的選擇是willarrive,意思是「他會在火車開出之前到達」。說未來的事,before帶出的子句(clause)習慣用現在式動詞,例如:Hewillphoneusbeforehecomes(他前來時,會先打電話給我們)。
Hearrivesbeforethetrainstarts(他在火車開出之前到達)這一句,假如是敍述電影、小說等的情節,則也正確。這類敍述須用現在式動詞,例如:Astheboyisfallingthroughtheair,Supermancomestohisrescue(那孩子摔下去的時候,超人救了他)。但這是特殊用法,Hewillarrivebeforethetrainstarts則是日常用法。
其餘兩個選擇,都不妥當。假如是說過去的事,則前後動詞都應用過去式:Hearrivedbeforethetrainstarted。
第六版《牛津高階英漢雙解詞典》airtime條下有例句說:Thisdealgivesyou180minutesfreeairtimeamonth(這協議每個月讓你免費通話一百八十分鐘)。180minutesfreeairtime是不是應改為180minutes'freeairtime?
嚴格而言,「十天假期」、「三小時休息」、「一百八十分鐘免費通話時間」等,應作tendays'leave/aten-dayleave、threehours'rest/athree-hourrest、180minutes'freeairtime/a180-minutefreeairtime,不過,隨便一點,寫tendaysleave、threehoursrest、180minutesfreeairtime等也可以,而且這個寫法今天越來越流行,切勿視為錯誤。