根據文法,gotoschool、gotochurch、gotohospital等,是說「去學校讀書」、「去教堂拜神」、「去醫院治病」等,不是說去某一家學校、教堂等,所以不用冠詞the。「去電影院看電影」為什麼卻是gotothecinema而不是gotocinema?這個thecinema也不是指某電影院。
英文說某一類機構或組織的名詞,有些不冠以the,有些必須冠以the,那是慣用法,無可解釋。不用the的,除了school、church、hospital,還有class(班級)、court(法庭、朝廷)、home(家庭)、college/university(大學)、work(工作地點)等,例如tobepunishedfortalkinginclass是「上課時說話被處罰」,tobebroughttocourt是「被帶上法庭受審」,toleavehome是「離家」,togotocollege/university是「上大學讀書」,togotowork是「上班」。
用the的機構或組織除了cinema,還有theatre(戲院)、library(圖書館)、bank(銀行)、pub(酒館)、postoffice(郵局)等。Togotothetheatre/thelibrary/thebank/thepub/thepostoffice是指去看戲劇,去借閱書報等,去理財,去喝酒,去辦理郵寄事宜。為什麼要用the字,沒有人知道。
有時,cinema或theatre是指電影或戲劇這種藝術,那the就可略去,例如:(1)Iprefer(the)cinemato(the)theatre(我喜歡電影多於戲劇)。(2)Heisrememberedforhiscontributionstothedevelopmentof(the)Chinesecinema/(the)Chinesetheatre(他對中國電影/中國戲劇發展的貢獻,大家沒有忘記)。