Shaka,kingoftheZulus,wasknowntofriendandfoealikeascruelandbloodthirsty.Executionswereafeatureofdailylifeinhiscourt.Hecondemnedindividualsforoffencessuchas"smellinglikeawitch",sneezingwhenhewastalking,ormakinghimlaughwhenhewantedtobeserious.
Hiserraticbehaviourworsenedwiththedeathofhismotherin1827.HehadthousandsofZuluskilledsothattheirfamiliesmightmournalongwithhim.Evencowswerekilledsothattheircalvesmightknowwhatitwasliketoloseamother.Massacreswerecarriedoutofthosedeemedinsufficientlygrief-stricken.Apparently,heusedhispersonalgrieftomaskthetruemotivesbehindanextensivepoliticalpurge.InSeptember1828,hewasstabbedtodeathinacoup.
印第安祖魯族國王沙卡殘暴嗜血,這是他的朋友、敵人都知道的。他在朝廷上殺人,無日無之,被處死者的罪名包括「有巫婆的氣味」、在沙卡說話時打噴嚏、沙卡要嚴肅時卻令沙卡發笑等。
沙卡的母親一八二七年去世,沙卡不可捉摸的行為就變本加厲。他把數以千計祖魯族人處死,使死者家人和他一起哀悼。他甚至宰殺母牛,使小牛明白喪母之痛。他認為「哀傷情未切」者更遭屠殺。看來,他是以個人的悲哀,掩飾政治上大肆剷除異己的真正動機。一八二八年九月,沙卡在政變中遇刺身亡。