一場豬流感,歐美完全不當一回事,只有特區政府,為了「眾所周知」的政治計算;「不可告人」的目的,學校大停課。
停課就停課,特區政府的衞生高官發出許多中國式「父母官」的「溫馨提示」:「如果有病,七一就不要遊行。」並表示「純粹健康理由,沒有其他」,以示一片好心。
還有迪士尼趁機推出停課優惠套票,「父母官」也看不慣,竟然申斥「美帝」:「放假不是讓學生玩樂的。」
中國人說的「父母官」,就是永遠把統治的草民當小孩,「有效管治」,重點在一個「管」字,思想、語言、行為,把全民衣着管成一種毛裝的藍色。
父母官把中國人的行為管得越微小,蟻民越有快感──你看,連親生的父母,由於天生智障,也可能疏忽了性命攸關的這一條:傷風感冒,千萬不要去遊行呀,以免傳染了疾病呀──你看,父母都沒想到的,中國的父母官給你貼心想到了,這就是中國成語「爹親娘親不如×主席親」的由來。
父母官勸諭子民:停課期間不要去迪士尼,應該留在家裏,學習特首施政報告和財政預算案。「勤有功,戲無益」,天下無不是的父母,香港人,有那麼體貼的父母官,難怪一位姓孫的社會學家說:這是一個未斷奶的民族。
爸爸為你好,媽媽替你想,所以「隧道單管行車,請與前車保持距離」;「酒後不要駕駛」、「本節目內容有危險,觀眾請勿仿效」,從小聽父母官的溫馨提示,包括沒收你初中時看的金庸小說,板起一張面孔,說「武俠小說教壞細路」,你會發現,你處身的這個民族,集體智商確實嚴重殘障。
英文有個字,叫做patronizing。表面是溫馨的善意,英國人說:小心,他其實以過份誇張的關懷,曲線在侮辱你,譬如,明明你四肢健全,走過馬路,他滿面堆笑地要攙扶你一把,這不是好心,他假設你老朽和虛弱,你不蠢,他把你當白癡,他才狡獪,這就是patronizing。
所以學好英語,有抗毒的效用,會防止你越來越蠢。英文沒有「父母官」,做官自稱servant,既是僕人,就不會管這管那。你去燭光會,出門前,你家的菲傭會硬要替你量體溫嗎?所以,中國的父母官,或病危,或雙規,「老百姓」都在心裏放鞭炮──這般德性,如此基因,可憐天下父母心,鳴鳴鳴,這伙苦孩子呀……