香港人最會取花名,普普通通的一種叫「狐臉」的黃色果實般的植物,弄個什麼「五代同堂」吉利名,就賣個滿堂紅。
一養魚,將不懂得其拉丁學名的雜魚,叫成琵琶、小精靈、清道夫,還有不可思議的皇冠直昇機、黃鑽、金青苔、藍鑽石、斑馬小精靈、微型隱形戰機、白點蜘蛛、大白點坦克和金鬍子等等。
從前日本有一套卡通片叫《龍貓》很賣座,香港人即刻輸入一種不知名的如兔如鼠的動物,以龍貓稱之,一隻賣數千元。取這個名的人贏得一個身家,還養活了不少業者。
洪金寶用第一代的手機,Motorola這個英文名難發音,就叫為「大哥大」了,從此傳到大陸和台灣,至今手提電話還是叫大哥大。
Ferragamo這個意大利時裝的名字太長,也不好記,香港人取了個又頑皮又好玩的「飛甩雞毛」。也不是所有譯名都傭俗,LancashireRoad叫為「蘭開夏道」,就十分文雅。
但粗俗的居多,從前南洋青年人叫人盡可夫的女子為「烏油桶」,香港人更缺德,叫她們為「大坑道」。
不好意思挖新婚的羅家英瘡疤,但有一段關於香港人取花名的往事不可不提。有一回他老人家和女友到山頂飲茶,被狗仔隊拍了照片,香港報紙為他取了個花名,叫「花心禿英(鷹)。」
安安,樂樂等雙字,多數是叫小孩子,把李國寶叫為寶寶,也甚可愛,他的形象得人喜歡嘛。最令人反感的是稱公道翁了,這是古時稱呼有名望的人呀!那個孫明揚,政治生涯平平庸庸,在房屋署時毫無建樹,當了教育局首長後,教科書一定要換內容,每次出新的愈來愈貴,當今買起來像奢侈品,是什麼一個道理?這種人也被叫為「孫公」。公什麼公?公一個屁!