Havingsaidthat和Thatbeingsaid兩個說法,意思、文法上有分別嗎?
Havingsaidthat和That(being)said都有「雖然如此」的意思,一般視為通用,例如:Sheisbeautifulaswellasclever.Havingsaidthat/Thatbeingsaid,sheisnotverylikeable(她又美麗又聰明,但並不很討人喜歡)。
不過,嚴格一點,有人會認為以上例句應用Thatbeingsaid而不應用Havingsaidthat。原因須從分詞子句(participleclause)說起。
一般分詞子句本身沒有主詞(subject),只是借用主要子句(mainclause)的主詞,例如:Wavinghissword,thegeneralledthearmyintobattle(那將軍揮着劍,率領軍隊上戰場)。這一句Wavinghissword的主詞就是thegeneral。句子不能改為Wavinghissword,thearmyfollowedthegeneralintobattle,因為這樣一改,Wavinghissword的主詞就變成thearmy。
當然,一些分詞子句本身有主詞,就不必和主要子句共用主詞,例如:Thecatbeingaway,themicecameouttoplay(貓不在,老鼠就跑出來玩)。
Havingsaidthat本身沒有主詞,所以,Havingsaidthat,sheisnotverylikeable嚴格而言應改為Havingsaidthat,Ithinksheisnotverylikeable之類,否則Havingsaidthat的主詞就是she而不是說話人。Thatbeingsaid本身有主詞that,所以Thatbeingsaid,sheisnotverylikeable/Ithinksheisnotverylikeable這說法就沒有問題。只是這分別今天很多人都認為不必理會。