每次提起用SHARP手機,鑊氣特別多,但所講嘅係日本水貨!傳聞改機佬要花十幾萬幫佢「裝身」,亦只係睇到日、英文介面,最慘係訊號接收唔穩定,咁樣煎皮拆骨,難怪班Fans用到扯火!不過SHARP去年底終於進軍我哋祖國,還換上新名字,在2月份從水路進駐先達。雖然中、日版本有成千蚊差價,但買個安心,點都值得嘅!
記者:陳國輝
攝影:陳盛臣
跟扁腳充電器包裝唔寒酸
當第一次見到日版SoftBank或者NTTDoCoMo嘅手機包裝,或者會覺得好寒酸!皆因佢幾乎係一個純白色紙皮盒,而裏面更簡單地只用透明袋入住幾件Accessories及說明書,絕對唔似日常所見包裝精美嘅日本產品。
勢估唔到,祖國化後竟然變豪咗,以SH1810C為例,佢採用全黑色膠盒分兩層放置配件,外面再套多個灰銀色紙皮,點睇都精美啲。再者,每逢日版機都需另配充電器,中文版就送埋(中國制式),畀得幾千蚊買嘢,當然想配件齊全。
2G制式免解SIMLock
基本功能如影相、拍片、插記憶卡等,同日版機根本毫無分別,唯一要留意係國內一直採用GSM制式,所以呢批SHARP亦都僅支援2G,接收訊號方面難免不及雙制式(3G/2G)可隨時切換網絡咁方便。
話說回來,中文版點都好過日版機要先解Lock,再插入HyperSIM咁麻煩。據Sales講,其實好多日版機都收唔到3仔網絡,唔少人仲係買咗先知中招,就算其他3G台有訊號,表現亦唔穩定;相比下,行2G嘅中文機似乎更有優勢。
繁簡顯示拼音筆畫輸入
以往玩日版機要犧牲好多嘢,例如明知網絡接收唔穩定,或部份多媒體功能被鎖死,甚至純日、英Menu亦接受得到,簡直要用死心塌地嚟形容呢班Fans!今次終於出中文版,唔使講梗係親切好多,雖然得簡體Menu,但試過睇繁體中文SMS亦無問題,即係話唔會出現怪碼!但係要留意,文字輸入僅支援簡體拼音或筆畫兩種,仲內置埋聯想字庫,如果你唔慣寫簡體字,呢項功能應該幫到手。
SH9020C(日版923SH)
主要功能:TouchCruise光學觸控面板、520萬像素鏡頭、3.3"MobileASV屏幕、體感控制
$4,880(中文版)/$3,680(日文改版)
SH9010C(日版920SH)
主要功能:320萬像素鏡頭、單色迷你外屏、內置《RidgeRacer》賽車遊戲、電視遙控器
$3,580(中文版)/$3,380(日文改版)
SH1810C(日版930SH)
主要功能:800萬像素CCD鏡頭、ISO2500高感光、3"MobileASV屏幕、體感遊戲
$5,080(中文版)/$4,180(日文改版)
T-OneMobile(29888008)