國 語 - 李純恩

國 語 - 李純恩

今年正月十五元宵節,北京中央電視台的輔樓大火,在火場旁邊有一座居民樓,衝天大火燒將起來,熱浪逼進居民樓,樓裏的居民也不管外面天寒地凍,紛紛逃出街去。
但也有些不怕死的,呆在自己家裏不走,其中有一個叫李霞的女人說:我看着這座樓起來,知道花了多少工啊!政府花了那麼多錢,不會有危險的。
派出所警察見有人呆在樓裏不走,急了,跑上樓去,好言相勸:「您沒見這樓着得這麼厲害,要是和美國那兩棟樓似的,像火柴棍一樣塌下去,咱這樓也躲不過啊!」
那女人聽了這話,再看看窗外的衝天大火,對政府的信心也就沒有了,跟着警察跑下了樓,躲到馬路上去了。
北京人說話是很生動的,這個警察的說詞,在親切之間帶着恐嚇,「美國那兩棟樓」,就是「九一一」遇襲的紐約世貿大廈,那已經是高樓倒塌的經典了,心懷世界的北京人,無有不知。
那麼雄偉的兩座大樓,都可以像「火柴棍一樣塌下去」,可見在大災面前,任何東西都脆弱得不堪一擊。這麼一哄一嚇,都是為了「您」的人身安全,聽者動容,還有不乖乖跟着逃命之理?
北京人對語言的分寸,一向把握得好,就像上述警察勸人的說詞,先是客氣地稱「您」,非常禮貌,最後又說「咱這樓」,關係就近了,說得好像那棟居民樓他也有份一樣,這就關心到家了。就算言語中提到「美國那兩棟樓」,那就不是為了嚇唬「您」,而是為「您」擔憂。
香港有許多人在努力學習國語,若能學到這份神髓,便可在中國通行無阻了。