Might、could意思似乎相同,用法有什麼分別?
May、might、could都可用來說現在或將來可能發生的事:may所說的「可能」比could大一點,might所說的「可能」則最小,例如:(1)Youmay/couldgetyourselfkilled,drivingsorecklessly(你這樣鹵莽駕駛,可能沒命)。(2)Hehasboughtalotteryticket,andmightwinthejackpot(他買了一張彩票,未必不會中頭獎)。
留意could還有「能夠」、「有能力」的意思。假如會引起誤會,就應用may或might說「可能」,不用could,例如Couldtheaccidenthavebeenforeseen?可解作「那事故有人能夠預見嗎?」要說「那事故可不可能早已預見」,could字最好就改為might。
此外,can、may、could、might都有「許可」的意思。Could、might除了用來說過去的事,也可用來說現在或未來的事,只是語氣比can、may委婉一點。從前,英文學者往往堅持can、could只可說「有能力做某事」,may、might才可用來說「獲許做某事」,著名的辭典編纂家約翰生(SamuelJohnson)可作這派學者的代表。不過,現在隨便一點的英語多用can、could表示「許可」,例如:(1)Youcan/maycomeanytime(你隨時可以來)。(2)Could/MightIaskonemorequestion?(我可以多問一個問題嗎?)
說「有時會」,現在式用can,過去式用could,不用may或might,例如:Hislittlesistercanbeverynaughty(他的小妹妹有時很頑皮)。這一句的can假如改為may,意思就變成「他的小妹妹可能很頑皮」。