王先生早前到九龍中央郵政局辦理即時電滙服務滙款到北京,但郵政人員要求他填寫一份英文申請表格,而收款人必須填寫英文名字,否則拒絕受理。王先生不懂內地親友的英文名字,結果無法辦理手續。他質疑:「滙款去歐美國家就話填英文,滙款去內地都要英文好唔合理,我唔識英文咪唔可以電滙!」
系統只能辨識英文
香港郵政回覆,王先生當時到上址郵政局欲以西聯電子滙款服務滙款至北京,惟系統只接受以英文填寫申請表格,而王先生又未能提供收款人的英文資料,以致無法辦理手續。由於西聯滙款是香港郵政唯一採用的電滙業務機構,該環球滙款系統目前只可辨識英文數據,故須以英文填寫滙款表格。
香港郵政覆稱,西聯滙款並非唯一能滙款往內地的渠道,除上述的即時電滙服務,該署也提供郵政滙款服務滙款至中國內地,一般需時兩至三個星期,客戶可使用中文填寫滙款申請表格。該局就職員未有向王先生介紹其他滙款方法表示歉意。
王先生表示,他後來改到銀行進行電滙,銀行可用中文填寫表格,最後已成功滙款。檔案編號:0104009
社會服務
報料熱線:29290000
社會服務熱線:29908288
蘋果日報慈善基金:29908688
傳真:37112468
網上捐款: http://charity.atnext.com/donate
各類表格: http://charity.atnext.com/forms
電郵:mailto:[email protected]
匿名投訴恕不處理。一經投訴,本報保留刊登權利。