利物浦以聯賽首名跨年,球隊上下無不興奮。可是最近以色列在加薩發動猛烈武裝攻勢,相信陣中以色列球員班拿約一定擔心祖國的親友。
以巴問題錯綜複雜,政治在此不談,但可以說說猶太人與阿拉伯人都該是熱愛和平的民族,從他們日常的招呼用語可見端倪。
希伯來文「你好」,以拉丁字母拼音是“Shalom”,阿拉伯文是“Salaam”,讀音相近,是因為兩種語言同屬閃語族,而兩者意思也是「和平」。在猶太人第一大聚居地的美國,精品店有一種猶太賀卡,不少封面也印上“Shalom”和一隻和平鴿;現在的英語詞典也有收錄此詞。
猶太人和阿拉伯人天天說“Shalom/Salaam”,要真正做到,談何容易?
上次利物浦訪港,錯過了與班拿約練習希伯來文的機會,若能再見到他,除了說“Shalom”,我還會在後面加句“mehalevsini”(「你好(和平)──從我心底裏由衷說的。」)