Ican'tcome/gotoyourparty這一句,用come或go有分別嗎?
Come是「來」,go是「去」,分別似乎很清楚,但兩字有時通用,例如「我會來找你」英文說I'llcometoseeyou或I'llgotoseeyou都可以。讀者示下那一句,同樣是兩字都可以用,意思沒有什麼分別,例如:(1)Ican'tcometoyourpartybecauseIhaveabusinessappointmentthatday(我不能參加你的派對,因為當天有業務會議)。(2)I'msorryIcan'tgotoyourparty,butthankyouverymuchforaskingme(對不起,我不能參加你的派對。無論如何,謝謝你邀請我)。
In/on/at/beforetheweekend四個說法有什麼分別?
Attheweekend是英式說法,ontheweekend則是美國和澳洲說法。此外,你可以說duringtheweekend或overtheweekend,都是「在週末」的意思,例如:Whatareyoudoingat/on/during/overtheweekend?(你這個週末會做什麼?)
Beforetheweekend自然是「週末之前」,例如:Imustfinishallthisworkbeforetheweekend,orI'llbeintroublewiththeboss(週末之前,我必須把一切工作做好,否則老闆會找我麻煩)。
至於intheweekend,雖然英語國家的確有人這樣說,但一般會視為錯誤,不宜仿效。
【代郵】啓章先生:據《紅樓夢》所言,林黛玉初見賈寶玉,應為七歲左右。然此書無非小說家謬悠之言,今人考證紛紛,若有其事,作者泉下有知,當撫掌大笑:「何無聊之甚也!」