第一次、卡位 - 古德明

第一次、卡位 - 古德明

以下選擇題的正確答案是什麼?(1)ThisisthefirsttimethatIam/havebeen/camehere(這是我第一次到來)。(2)Itwas/hasbeenthefirsttimethatIwas/hadbeen/wentthere(那是我第一次去那裏)。
第一句應說Thisisthefirsttime(that)Ihavebeenhere,第二句則應說Itwasthefirsttime(that)Ihadbeenthere。說第二次、第三次等,that子句同樣應用現在完成式(presentperfecttense)說「直到現在或未來某個時候為止」,而用過去完成式(pastperfecttense)說「直到當時為止」,例如:(1)ShewillbethefourthwomanPeterhasmarried(她將是彼得迎娶的第四個女人)。(2)Elainewasthethirdprostitutehehadmurdered(伊萊恩是他謀殺的第三個妓女)。
餐廳的「卡位」或「火車位」有沒有英文說法?
這問題拙欄年前談過。有間隔的座位、攤位、小室等,英文叫booth,例如telephonebooth(電話亭)、photobooth(投幣式自動拍照亭)、votingbooth(投票站的圈票間)等。過海隧道兩端的收費亭,就叫tollbooth。
餐廳的卡位也叫booth,清楚一點可說restaurantbooth,例如:(1)WhenIgotoarestaurant,Iprefersittingatabooth,whichgivesafeelingofseclusion(我上餐廳,喜歡坐卡位。卡位給人隱蔽的感覺)。(2)Isawyoutheotherdayseatedoppositeabeautifulwomanataboothinarestaurant,eatinglunch(我前幾天看見你和一個漂亮女郎在餐廳卡位上對坐着吃午飯)。