Intheir27-year-oldQueen,Britonsseereflectedthebestintheirnationalcharacter(英國人在二十七歲的女王身上,看到他們的國魂)一語,see之後為什麼用動詞reflected?兩字之間是不是略去了she字?
See之後可接「受詞(object)+過去分詞(pastparticiple,即完成式動詞)」,例如:Happily,hedidnotlivetoseehiscountryruinedbythecommunists(幸而他不能永年,沒有看到國家被共產黨毀了)。讀者示下那一句,就是用這句式,即Britonsseethebestintheirnationalcharacterreflectedintheir27-year-oldQueen。原句把Intheir27-year-oldQueen置於句首,是要強調這位年輕女王;把see的受詞thebestintheirnationalcharacter置於reflected之後,則是因為這受詞長達六字,假如放在see和reflected之間,句子讀起來不大順暢。
報紙上有以下一句:It'swavesandcheersallaroundastheastronautsarehelpedoutofShenzhouⅦ(太空人獲協助走出神舟七號,四周的人都揮手、歡呼)。It'swavesandcheers這說法有沒有錯?
讀者懷疑It'swavesandcheers有錯,大概是因為it是單數代名詞,waves、cheers卻是複數名詞。但這個it其實不代表waves和cheers,只是用來起句,作形式上的主詞(subject),其後用「be(包括is、was等be的變體)+單數或複數名詞」,例如:(1)Itistheelephant/theelephantsthathelovesbest(他最喜歡的是那隻/那些大象)。(2)Itwasallsunshineandlaughteronthebeach(沙灘上滿是陽光、歡笑)。