「不,但對,但不」列幽默金句

「不,但對,但不」列幽默金句

他們的言行未必人人認同,但都留下了令人莞爾的金句。新出版的《牛津幽默語錄辭典》第四版,由去年逝世的英國笑匠謝林(NedSherrin)輯錄5,000多句精警英語語錄,包括不少名人金句,電視劇角色的「無厘頭」口頭禪也收錄在內。英國《每日郵報》

‧"In1969Igaveupwomenandalcohol.Itwastheworst20minutesofmylife."—GeorgeBest
 「1969年我放棄了酒色。那是我一生最糟糕的20分鐘。」英超球隊曼聯已故名宿佐治貝斯

‧"I'mproudofGeorge.He'slearnedalotaboutranchingsincethatfirstyearwhenhetriedtomikethehorse.What'sworse,itwasamalehorse."—LauraBush
「我為喬治(布殊)驕傲。自第一年那次嘗試擠馬奶,他已學會很多經營牧場的事。更糟糕的,那是隻雄馬。」美國第一夫人勞拉

‧"I'mofthepie-eaters'liberationfront.I'mfatandproudtobefat."—BorisJohnson
 「我支持餡餅食家解放陣線。我肥,但我肥得自豪。」英國倫敦市長約翰遜

‧"Ifeelthatlifeisdividedupintothehorribleandthemiserable."—WoodyAllen
 「我覺得人生分成可怕的和痛苦的。」美國笑匠活地亞倫

‧"Nobutyeahbutno"—VickyPollard
 「不,但對,但不。」英國廣播公司電視劇《LittleBritain》角色波拉德