強盜辯 - 陶傑

強盜辯 - 陶傑

立法會新進一句潮英語:TryOurBreast,被指發音錯誤,果然很邪門,中國爆發奶粉危機,外國的奶粉搶得貴,全國回歸母乳教學,哺母乳流行,小孩生出來,母親含笑解帶,從今天開始,大家都TryOurBreast。
香港的政府醫院,醫生診治乳癌,無端端變成Cutmybreast。講錯一個breast,最多全香港笑一陣,割錯了breast,就是一生的傷痛。當今管醫療的問責局長,名叫周一嶽,這個名字也很邪,為什麼不保險叫「雙峯」,而叫「一嶽」?命中註定,就栽在一嶽上。
立法會新進的英語引起爭議,有些黨羽不服,自由黨一位姓楊的元老反問香港人:「諸位有份加入嘲笑的朋友們,也不妨撫心自問:自己的英語發音又是否很到位呢?假如有一天在街上,有外籍遊客忽然走過來問路,你們是否有信心有能力做到從容不迫,對答如流呢?如果答案是否定的話,這豈非五十步笑百步?」
這一番搶白,是中國式的強盜邏輯,首先:「有份嘲笑的,你們的英語是不是很到位?」這是一個「偽問題」。照這位先生的意思,政府醫院切錯了乳房,全香港的輿論也不應該責難:「有份抨擊醫生開錯刀的市民,如果今天叫你來操刀,你有沒有辦法保證你一定一刀到位呢?如果沒有的話,是不是五十步笑百步呢?」
前特首董建華先生在任時,統治廣受抨擊,保皇黨也這樣狡辯:「你咁叻,不如你來做特首喇。」這種「你咁叻,不如你來做」的假設,套出另一個假設:「你來做你會不會好過董建華呢?」又可以套出第三個假設:「如果你不比他好,何必五十步笑百步呢?」
中國文化沒有邏輯學,哲理思辯的教育薄弱,只有頭腦簡單的儍人,才會被這種強盜式的偽辯論嚇倒。
市民的英文發音不正確,不是問題,問題是這位TryOurBreast的新貴,當曾蔭權的行政助理,月薪七萬,是納稅人付鈔的,他的薪金,比一個AO政務官的起薪多一倍,AO是天之驕子,是英國前殖民地政府選拔的精華,曾蔭權和俞宗怡,英語都不會TryOurBreast,市民嘲笑的不是英文,而是為AO政務官覺得寃,現在這位元老加進這樣一副嘴巴,只會令人更為自由黨擔心:有元老的水準如此,這個黨怎能不沒落?