電視劇影響,觀眾認識了「攞女」一詞。這是廣東話,即收養的女孩,無血緣關係。「攞返嚟」,有時得付出一點代價,不過女不及男矜貴,貧困家庭把女兒送人養育,也是一條生路,還敢索取額外金錢?所以「攞仔」代為繼後香燈具特定功能,「攞女」幸運的遇上視同己出之養父母,或照顧孤寡相依為命,命途多舛則為奴為婢甚至當洩慾工具。
「攞女」古老。近日流行新詞是「腐女」──二者沒有關連,不過同屬女性而已。
這個「腐」字一向負面:腐敗、腐爛、腐化、腐朽,都不是什麼好詞,腐乳還有怪味,腐刑指割去男性生殖器官的宮刑。
「腐女」一詞源自日語。在日文中,「腐」是無可救藥之意。而「腐女」(或「腐女子」),指那些特別鍾愛「男男愛情」(Boy'sLove)故事、小說、漫畫、電影、電視劇……等作品的女子。她們相互自嘲作此稱謂,是「同道中人」;但非此族群看「腐女」,不免有貶低、蔑視之意。最有趣的,年紀較大是「貴腐人」,隨着時間進化發酵至終極狀態,則榮升「污超腐人」。
世有「腐女」當然有「腐男」。其實BL同志,人數和聲勢應高於大於女性,沈迷更深更無可救藥,目作末世頹廢美吧。腐不腐,是個人興趣、行為、生活。同旁人無關。