展開建築計劃 - 古德明

展開建築計劃 - 古德明

貴欄例句說:Begunin1999,theconstructionprojectwascompletedin2001(=Theconstructionprojectwasbegunin1999,andwascompletedin2001建築計劃一九九九年展開,二○○一年結束)。但begin、commence、start等說「開始」的動詞,一般不是不用被動語態(passivevoice)的嗎?改用Beginningin1999起句會不會好一點?
Begin等字絕對不是「一般不用被動語態」。英文成語Wellbegunishalfdone(有好的開始,等於成功了一半)就是用被動語態。英國教育及文法家帕爾馬(HaroldEPalmer)《英文字法》(AGrammarofEnglishWords)begin條下也有以下例句:Nothingsofarhasbeenbegun(至今什麼都未着手去做)。
Nothingsofarhasbeenbegun一語,可用主動語態(activevoice)改寫:Nothingsofarhasbegun(至今什麼都未開始)。這兩句的分別,在於被動語態強調事情是由人做的,主動語態則以事為着眼點,不着重做事的人。
至於拙欄例句,改為Beginningin1999,theconstructionprojectwascompletedin2001,有兩點不大妥當。第一,Beginningin1999意思等於(Theconstructionproject)beganin1999,是主動語態,但句子下半截是被動語態,前後不統一。第二,Beginningin1999之類現在分詞子句(presentparticipleclause),所說事情和句子下半截所說事情一般幾乎同時發生。假如兩事相距有一段時間,則可用其他寫法,例如:Theconstructionprojectbeganin1999,andcametocompletionin2001。
【訂正】昨日拙欄例句Theprojectwillnotgoawry誤作goaray,合更正。