有氣檸檬茶、現在式 - 古德明

有氣檸檬茶、現在式 - 古德明

有氣的檸檬茶等飲料,英文怎麼說?
英文字首(prefix)aero出自希臘文,意思是「空氣」,aeroplane(飛機)、aerotrain(浮懸列車)、aerialrailway(高架鐵路)、aerogramme(航空郵簡)等,都用了這個字首。「加氣於……之中」是aerate,所以「汽水」叫aeratedwater,「有氣的飲料」叫aerateddrinks。
又有氣飲料開蓋時會有小氣泡冒起,發出細微「嘶嘶」聲,所以還有fizzy/sparklingdrinks的叫法,fizzy是「發嘶嘶聲而起泡的」,sparkling則是「閃亮的」。Hetookadrinkofthefizzy/sparklinglemontea,andfeltrefreshed即「他喝了一口有氣檸檬茶,精神一振」。
至於沒有氣的飲料,英文也有一個名稱:stilldrinks(靜止的飲料)。
以下一句的動詞時式是不是有問題?──Later,DavidandIhopintohisbrand-new,limegreenJaguaranddriveovertothesiteofthesprawlinghouseheishavingbuiltoverlookingasmalllake。
這一句動詞時式沒有問題,句子意思是:「後來,我和大衞走上他那輛嶄新的黃綠色美洲豹牌汽車,開到他正在興建的那幢房子處。房子形狀蜿蜒,俯瞰一個小湖。」
讀者懷疑句子時式不對,大概是因為應已過去的事卻用現在式動詞來說。但這樣使用現在式動詞,可使過去的事有「如在目前」感覺,是英文小說、記述文等常見的一種手法,讀者很多都會見過,只是未必有留意而已。