喝後登機、感歎號 - 古德明

喝後登機、感歎號 - 古德明

請乘客把飲料喝了才上飛機,英文怎麼說?
英文可以說:Couldyoufinishyourdrinkbeforeboarding,please?起句的could,文法上改為can、would、will都可以,但could語氣比can委婉一點,而could或can都比would或will客氣一點:Would/Willyou...?有「請問你願不願意合作」含義,Could/Canyou...?則有「請問你可不可以如我所請」含義。
假如要再客氣一點,起句可說Excuseme,butcouldyou...?(對不起,但請你……)或Ifit'sokaywithyou,couldyou...?(你不介意的話,可不可以……)不過,一般而言,只說Couldyou...please?就可以了。
Watchout!there/Therearesomebrokenpiecesonthefloor(小心!地板上有些碎片)一語,there應用小寫還是大寫?
感歎號(exclamationmark)可用在句子(sentence)、片語(phrase)或感歎詞(interjection)之後。句子之後的另一句,當然要用大寫開始,片語或感歎詞之後則不用,例如:(1)Heisseriouslywounded!Gocallanambulance!(他傷得很重!快去叫救護車!)(2)Theinsurancecompanyhas---atlonglast!---agreedtocompensatemeformyinjuries(保險公司終於答應賠償我所受的傷害)。(3)Oh!youjustdon'tunderstand(啊,你完全不明白!)
讀者示下的句子,Watchout!是祈使句(imperativesentence),其後的話視作新的一句較為恰當,所以There宜用大寫。