美國搖滾樂團BeeGees有一首"IStartedaJoke",聽了幾十年,但不大明白歌詞意思,先生可以解釋一下嗎?
謹先把歌詞翻譯如下:Istartedajoke,whichstartedthewholeworldcrying,/butIdidn'tseethatthejokewasonme,ohno(我說了個笑話,世人都哭起來,但我不知道堪笑的是我。唉,我不知道)。Istartedtocry,whichstartedthewholeworldlaughing,/oh,ifI'donlyseenthatthejokewasonme(我哭起來,世人卻笑了。唉,可惜我不早知道堪笑的是我)。Ilookedattheskies,runningmyhandsovermyeyes,/andIfelloutofbed,hurtingmyheadfromthingsthatI'dsaid(我望望天空,用雙手抹抹眼睛,從牀上摔了下來,傷了頭,只因我說過的話)。'TilIfinallydied,whichstartedthewholeworldliving,/oh,ifI'donlyseenthatthejokewasonme(最後,我死了,世人都活起來。唉,可惜我不早知道堪笑的是我)。
這首歌寫的,是與世相違的感受。歌者自覺一笑一哭一言一語都不合時宜,對自己有損無益,自己死了,世人會活得更加高興。也許,不少人憂鬱的時候,對歌詞會有共鳴。
Hawking是不是集合名詞(collectivenoun)?
說家庭(family)、社會(community)等群體的名詞,才是集合名詞,一般配單數或複數形式動詞都可以;說沿街叫賣(hawking)、騎腳踏車(cycling)等行為的名詞,是抽象名詞(abstractnoun),配單數形式動詞,例如:Hawkingisforbiddenhere(這裏禁止小販叫賣)。