牛津新字典鬥in<br>新詞逾9500個 助改善英語

牛津新字典鬥in
新詞逾9500個 助改善英語

【本報訊】讀書時期人人都需要一本字典,雖然網上字典與電子辭典日益普及,但牛津大學出版社卻無懼競爭,推出《牛津高階英漢雙解詞典》第7版傳統字典,網羅18萬多個單詞短語與9,500多個新詞,希望改善及提升港人的英語水平。 記者:鄧愷欣

今天推出的《牛津高階英漢雙解詞典》第7版售價約350元,內容較前一版增加兩成,也修訂了17,000多項資料;並以《牛津高階英語學習詞典》第7版為藍本,列出18萬多個單詞短語、85,000個中英對照示例,更有已經申請專利註冊的牛津3,000詞彙表。

為高中學生而設

第7版的新詞超過9,500個,其中2,000個為近年出現的新詞,如電腦迷「mousepotato」,情感符號或表情符號「emoticon」。
牛津大學出版社(中國)有限公司詞典出版部總編輯劉勇強表示,很多人以為字典僅用來查閱解釋,但這只利用了字典5%功能,因為專業的英漢雙解詞典更重要的功能是學習英文。他說,《牛津高階英漢雙解詞典》第7版專為香港高中學生及在職人士而設。
面對網上字典的競爭,劉勇強指:「由於網上字典提供嘅解釋同範例比較簡單,網上嘅資源未足以取代傳統專業字典嘅地位,所以影響好輕微。」至於電子辭典,他這樣說:「我哋將牛津字典內容授權咗比好易通同快易通,可能以前賣10本字典,𠵱家賣得8本,但啲客人可能會去買電子辭典,有傳統字典嘅又會再買埋電子辭典,所以生意反而好咗,但人口下跌確實令購買字典的學生減少。」

《牛津高階英漢雙解詞典》第7版簡介

特色
‧逾2,500頁,內容較第六版增加20%
‧共183,500單詞、短語、釋義
‧9,500多個新詞,其中2,000個是近年出現的專科用語、文化詞語等
‧收錄3,000個英語學習者應該掌握的詞彙
‧85,000個中英對照示例

建議零售價:350元

部份新詞及其解釋

-mousepotato-
英文解釋:apersonwhospendstoomuchtimeusingacomputer
中文解釋:電腦迷

-emoticon-
英文解釋:ashortsetofkeyboardsymbolsthatrepresentstheexpressiononsb'sface,usedinemail,etc.toshowthefeelingsofthepersonsendingthemessage.Forexample:-)representsasmilingface(whenyoulookatitsideways).
中文解釋:情感符號,表情符號(如:-)表示笑臉)

-PeterPan-
英文解釋:apersonwholooksunusuallyyoungfortheirage,orwhobehavesinawaythatwouldbemoreappropriateforsbyounger.ORIGIN:FromastorybyJMBarrieaboutaboywithmagicpowerswhonevergrewup.
中文解釋:外表異常年輕的人;行為像孩子的成人。源自詹姆斯.巴里的小說《彼得.潘》,主人公是個永遠長不大的有魔力的男孩。

-Cantopop-
英文解釋:atypeofpopularmusicthatcombinesCantonesewordsandWesternpopmusic
中文解釋:粵語流行曲(粵語填詞,西方流行樂為曲)

-salaryman-
英文解釋:(especiallyinJapan)aWHITE-COLLARworker(=onewhoworksinanoffice)
中文解釋:(尤指日本的)白領階層人員,白領

資料來源:牛津大學出版社(中國)有限公司

革新紙質裝訂更易用

【本報訊】又重又厚、字體排得密密麻麻兼難翻閱的字典,往往令人望而生畏。《牛津高階英漢雙解詞典》第7版今次在包裝上進行大革新,希望成為一本耐用又易用的字典。
牛津大學出版社(中國)有限公司詞典出版部總編輯劉勇強表示,《牛津高階英漢雙解詞典》第7版的頁數超過2,500頁,較英文版《牛津高階英語學習詞典》約1,600頁多近60%,但厚度卻沒太大分別。
他解釋,為了讓字典耐用及易用,今次在紙質、排版及釘裝上等工序都有改變,「首先用咗比印製聖經紙張仲要薄嘅紙,但又唔會過底或者容易掀爛。印刷上就用上雙色顯示同比較醒目嘅字體,令啲資料好清楚就可以搵到。最重要係裝訂紮實,字典可以完全攤開。」另由於書脊穿線,頁數不太容易脫落。

特稿:首本字典用71年完成

說到英文字典,牛津字典可說是當中的佼佼者。牛津第一本字典,經過世界各地無數專家與學者花盡心血分析、審核等,歷時71年才完成。
第一本於1928年出版的《牛津英語大詞典》,自1857年開始,由當時的倫敦語文學會其中三位資深會員合力製作,初命名為《ANewEnglishDictionaryonHistoricalPrinciples》,牛津大學出版社在1879年接手,經過各地專家、學者等人努力,提供英語實際使用例證,顯示每一個新舊英語詞語的應用和演變,再在例證上進行審核、分析和歸類,並順序編入,前後花了71年才得以面世。現時這些原裝手稿,仍存放在牛津大學出版社總部的字典博物館內。
至於針對非英語作母語人士為對象的《牛津高階英語學習詞典》,則在1948年出版,比其他同類型詞典早30年。推出至今已有60周年,更新至第七版,累計發行量逾3,500萬冊。
本報記者

牛津大學出版社總部內設有字典博物館,展示近百年製造字典的歷史、早期原裝手稿及刻版印刷、活字印刷等製作工具。