鼠年的紅與白 - 林夕

鼠年的紅與白 - 林夕

老子道:「五色令人目盲」。
難怪那麼多人喜歡黑白灰,一定不會穿錯,無疑那是百發百中的組合,對於懶得受時裝界一年一度號召的人,莫名其妙今年流行金明年流行紫,確實省事而環保。其實過年也一樣,紅這種顏色,在平常日子平常生活中代表危險與嚴重,紅色暴雨警告,公司業績見紅,但到了農曆新年,便代表好兆頭。特別在我小時候那個年,每年循例買新衣都得買紅的,來拜年的都是穿紅,瓜子,紅,禮物花紙,紅,無辜的紅色每到喜慶關頭即發動顏色革命,由憂變喜。
不過,如今家長指引力量大減,又因環保關係,許多賀年花紙可免則免,今年更有環保團體成功跟三個超市集團合作,不為禮物提供花紙,不知是否缺少了一片紅彤彤的原因,過年氣氛被形容為一年不如一年。
當然,過去幾曾聽過有出外避年這回事?明明叫團年。
廣東省剛發佈了罕有的全省公告,要求滯留的外地民工留在廣東過年,真是同人不同習俗與願望。
香港七百萬人口,二百萬個家庭,大部份都與父母同住,所以巴不得趁幾日年假往外跑,避開於他們來說無甚意義的繁文縟節,但那些長年離鄉別井的民工,出身大部份是農民家庭,視春節如命。
過年,於我們還小時代的意義是討紅封包,於他們卻不惜冒生命危險也要回鄉一趟。對於在擁擠中給踩死的候車人,今年新年的紅,因為受白所影響,終紅事變白事。

逢星期五至日刊登