「香港將由港人管治」 - 古德明

「香港將由港人管治」 - 古德明

英國末任港督彭定康對香港的告別詞說HongKongpeoplearetorunHongKong(香港將由港人管治),torun之前是不是略去了going一字?
「Begoingto+動詞」和「beto+動詞」是兩個不同的說法,beto不是begoingto的縮略。
Begoingto是「將會」,一般用來說計劃好的事,或按情況可以預見的事,例如:(1)Iamgoingtoteachhimalesson(我會教訓他一頓)。(2)Lookatthosedarkclouds.It'sgoingtorainsoon(看,滿天烏雲,不久就要下雨了)。
Beto則常用來表達當局的安排,或須遵從的命令,可譯作「將會」或「須」、「得」,例如:(1)Thepresidentistogiveaspeechontelevisiontomorrow(總統明天會上電視致辭)。(2)Nooneistohelphim(誰都不得給他援手)。所謂「香港將由港人管治」,當年是中共和英國協議的安排,所以彭定康用beto這說法。
當然,彭定康不會不知道中共從來不講信用。他那平平實實的一句話,在中共否決香港二○○七年普選之後,變得諷刺;在中共否決香港二○一二年普選之後,變得更加諷刺;到二○一七年、二○二二年、二○二七年、二○三二年等陸續被否決時,彭定康、江澤民、胡錦濤應該都不在了,這一代香港人不少也都已經不在了,還在的只會是一個和大陸無二的朱門酒肉臭社會,以及彭定康那句平實得辛辣的諷刺。