星期五晚、邁向成功 - 古德明

星期五晚、邁向成功 - 古德明

小兒英文練習有以下填充題:Heplayedfootball____Fridaynight(他星期五晚踢足球)。請問介系詞(preposition)應跟Friday用on,還是跟night用at?
句中的Friday可以說是作形容詞用,而介系詞用法從來不受形容詞影響。不過,和night並用的介系詞,不一定是at。
Atnight是成語,指「晚上」,但不說明是哪一晚,例如:Thebatisonlyactiveatnight(蝙蝠只在晚上活動)。假如說明某一晚,或怎樣怎樣的一晚,介系詞用on,例如:(1)IsawyouontelevisiononSaturdaynight/onthenightof24November/onthenightofthestorm(星期六晚上/十一月二十四日晚上/那個暴風雨的晚上,我看見你上電視)。(2)Youmustkeepyourselfwarmonsuchacoldnight(這樣寒冷的夜晚,你必須保持溫暖)。OnSaturdaynight、onthenightof24November等,改寫作atnightonSaturday、atnighton24November也可以。
讀者說的那一句,介系詞當然應用on,不過,隨便的美式英文往往略去介系詞,所以你也可以說:HeplayedfootballFridaynight。
最近見到ImproveyourEnglish:Asteptowardasuccessfulcareer(學好英文:事業成功的一步)一語,請問toward是不是應改為towards?
Toward和towards都是介系詞,用法沒有分別,指「朝着」或「對於」,但英式英文一般用towards,美式則用toward,例如:Whatisyourfeelingtowards/towardher?(你覺得她怎樣?)