視死如歸 - 古德明

視死如歸 - 古德明

InSeptember1776,AmericanRevolutionarypatriotNathanHalevolunteeredforanespionagemissionbehindtheBritishlinesinNewYork.DisguisedasaDutchschoolteacher,hesetoff,butwasbetrayed,arrested,andhangedonthefollowingday.
Onthescaffold,thetwenty-year-oldHaleisreportedtohavedeclared,"IonlyregretthatIhavebutonelifetoloseformycountry."
ThoughHalewasallowedtowritelettersontheeveofhisexecution,theyweredestroyedbyhisjailer,whofeltthat"rebelsshouldneverknowtheyhadamanwhocoulddiewithsomuchfirmness."
內森.黑爾是美國獨立戰爭中的愛國者,一七七六年九月自告奮勇,要到紐約英軍陣營之後刺探情況。他扮作荷蘭籍教師出發,卻遭出賣,被捕後第二天即處以絞刑。
據說,二十歲的黑爾在絞刑台上聲明:「我只懊悔自己沒有多一條性命為國犧牲。」
行刑前夕,黑爾獲准寫了些信,但都被獄卒毀掉。那獄卒認為「絕對不可教叛亂分子知道,他們有人能夠視死如歸」。
【附注】留意onthefollowingday/Monday(第二天/隨後那個星期一)、inthefollowingweek(隨後那個星期)等的介系詞on、in都可以略去,但nextMonday(下個星期一)、nextweek(下星期)等之前卻不可加on或in,例如HeistobehangednextSaturday(他下星期六將被處絞刑)一語,不可改作HeistobehangedonnextSaturday。