附加問句、新到貨品 - 古德明

附加問句、新到貨品 - 古德明

Idon'tthinkhewillcome這一句,其後假如用附加問句(tagquestion),應用doI還是won'the?
一般而言,主要子句(clause)的動詞是肯定形式(positive),附加問句的動詞就用否定形式(negative);主要子句的動詞是否定形式,附加問句的動詞就用肯定形式,例如:(1)Todayistheuniversity'sopenday,isn'tit?(今天是大學開放日,對嗎?)(2)Todayisn'ttheuniversity'sopenday,isit?(今天不是大學開放日,對嗎?)讀者說的那一句,有don'tthink,willcome兩個動詞,所以讀者有「附加問句應用doI還是won'the」的疑惑。
但無論是doI還是won'the,都不是正確答案。Idon'tthinkhewillcome即「我看他不會來了」,等於Heprobablywon'tcome,兩個動詞加起來的含義是否定的,所以,附加問句應用肯定形式動詞:Idon'tthinkhewillcome,willhe?(他大概不會來了,對嗎?)
店鋪宣傳新貨品,常用NewArrivals二字,那arrivals是不是應改為arrival?
Arrival假如解作「到達」,是不可數名詞(uncountablenoun),沒有複數形式;但解作「到達的人、物」,則是可數名詞(countablenoun),加s是可以的,例如:(1)WewelcomedtheirarrivalinHongKong(我們歡迎他們來到香港)。(2)WewelcomedthenewarrivalstoHongKong(我們歡迎那些初到香港的人)。新到貨品是可數的,所以NewArrivals不應改為NewArrival。當然,說一件新到的貨品,則可用單數形式:Itisanewarrival。