導演許鞍華一向很欣賞張愛玲,幾乎看過她全部小說,當中對《傾城之戀》與《半生緣》最有感覺,所以當年特別購下小說版權,改編成電影,許鞍華說:「《傾城之戀》入面嘅范柳原對愛情嗰種堅持,我好喜歡,呢個角色由周潤發嚟演繹係最適合不過。」問她改編張愛玲小說最大難度是甚麼?她說:「我唔覺有太大難度,唯一困難係當年要呈現佢小說中嘅舊上海背景。」
周潤發在《傾城之戀》飾演范柳原,完全表現出男主角風流倜儻的一面,不過原來當初拍攝時也不太懂得拿捏角色的情感。發哥說:「張愛玲嘅小說唔係一般人睇得明,我拍《傾城之戀》時都覺得暈吓暈吓,多得導演許鞍華同我好用心講解劇本,我先至可以捉摸到范柳原嘅角色。」
另外,發哥為了能揣摩角色內心深處,也下了不少苦功:「你知張愛玲小說啲角色都係不食人間煙火,性格飄逸,所以要演得好都要有一定修養同文化,我自己嘅準備就係睇咗本原著先。」
曾把張愛玲短篇小說《紅玫瑰與白玫瑰》拍成電影的關錦鵬,問他當初為何有衝動拍攝該片,他說:「當年有投資者買咗呢部戲嘅版權,然後搵我做導演,我同編劇林奕華傾過呢部小說,發覺大家對小說內容嘅看法好一致,所以我就搵埋佢一齊搞呢部戲。」關錦鵬不諱言拍攝該片有一定難度:「拍嘅過程入面,我發現角色人物對於理性同慾望嘅交織心理唔容易從畫面上表達出嚟,後來我諗到用主角去講旁白,交代真正嘅內心世界,總算拍出小說嘅精髓。」