李安的《色,戒》未上畫先轟動,不少人都對這部電影好奇,因為過往改編張愛玲小說而拍成電影的,反應各走極端,其實要改編張愛玲小說,難度究竟在那?
曾多次把張愛玲作品搬上舞台的香港著名戲劇編導林奕華(圖),日前接受本報訪問時表示難度主要在於媒體本身的局限性:「張愛玲小說裏嘅角色有好多人性弱點,佢哋嘅處境同現代人好相似,但當呢啲小說人物要立體被描寫,我哋先體會到同佢哋嗰種親近,電影電視劇就會好冒險,因為文字一兩句可以帶出嘅,用影像未必表達到。」
林奕華也認為觀眾對改編劇本的期望也是另一難題:「觀眾睇小說會有耐性,會主動發掘人物跟自己關係,會包涵同欣賞人物複雜性。相反,電影電視劇嘅觀眾係為娛樂而入場,電影用影像直接投射,唔討好嘅行為同對白,馬上令觀眾抽離,冇辦法同情或者代入,咁齣戲好難成為佢哋鍾意嘅戲。」
身為張愛玲小說擁躉的林奕華,對於李安改編的《色,戒》又有何睇法,他說:「電影過咗三分一,我已經冇再比較張愛玲同李安版本嘅分別。我覺得李安做緊嘅嘢對我哋係良性,因為佢提出緊一啲問題,通過佢嘅作品反照番我哋嘅生命。」