指中國缺政治自由 人民會造反<br>格老新書內地版恐被刪

指中國缺政治自由 人民會造反
格老新書內地版恐被刪

被譽為政商界必讀天書、由美國聯儲局前主席格林斯潘(AlanGreenspan)所著的回憶錄《動盪時代:新世界的冒險》(TheAgeofTurbulence:AdventuresinaNewWorld),英文版近日發行,內地版亦預計將於下月中面世;但該書主要繙譯者夏業良透露,一些被中央視為政治敏感的內容,很大可能會在出版前被審查部門刪掉。內地出版商昨日對刪書問題反應強烈,直斥是「胡說八道,炒作!」

自由亞洲電台昨日報道,格老新書中提到,到2030年,中國將會成為美國主要的競爭者,但要達到這個發展水平,其中一大障礙是缺乏政治自由,政治自由是一個安全閥,公眾對社會不公產生的不滿可以從中發洩,如果沒有安全閥,不滿又沒有投票權的人們就會造反。

15年內須政治體制改革

率領數名學生及學者繙譯該書的北京大學經濟學教授夏業良說,完全贊同書中觀點,中國政治體制改革必須在15年內到來,否則不但對中國整個經濟,甚至對整個社會發展都會造成障礙。不過,他認為,這些政治敏感的言論,根據中央過去做法,很可能會在出版前被刪掉。
夏業良接受本報電話訪問時稱,已將中文譯本交給美國企鵝出版社,該社正在檢查譯本內容是否忠於原著,有否譯錯,再交給在全國十分有影響力的江蘇譯林出版社出版。他透露,每家出版社都會對書的內容自行把關,會有審查小組審訂政治敏感內容,對上亦有官方的新聞出版局審查部門把關,他估計涉及政治部份的篇幅約四至五段左右。
他續說,如果原著部份內容被刪,美方出版社肯定會不開心,會提出反對,但這也是沒辦法的事,如果要在內地出版就要如此。他自己對此也感到十分無奈。

出版社:胡說八道 炒作

對於有譯者估計書中部份政治言論會被刪,譯林出版社一名職員接受本報查詢時,語調即時變得激動,連珠炮發地說:「不能奉告,書還未弄好,還在編輯,胡說八道說刪掉,這是炒作!」說完後便以事忙為由匆匆掛線。
格林斯潘今年81歲,他的回憶錄的英文版,剛在本周一盛大面世,全書531頁,在最後一章,講述他對環球經濟未來發展的看法,包括對中國經濟發展前景的預測和觀點。
本報記者

格林斯潘新書 政治敏感內容

‧中國要成為發展經濟國家,仍要面對很多挑戰,包括貪污、缺乏政治自由、龐大農村人口的自由流動受到限制,無法享有國家成果等。

‧繼續限制人口自由流動尋找工作的話,將使民間積壓不滿,尤其農民。

‧當無法投票趕走官員時,不滿的人民就會起來反抗,危及中國的經濟成就。