任職資格、so的意思 - 古德明

任職資格、so的意思 - 古德明

Hewasnotqualifiedforthejob一語,可不可改作Hedidnotqualifyforthejob?
這兩句文法都正確,但意思有點不同。Qualify作動詞,可指「取得資格」,例如:Hequalifiedasacomputertechnicianbystudyingataneveninginstitute(他上專科夜校,取得電腦技師資格)。Hedidnotqualifyforthejob即「他沒有取得這分工作所需資格」。
Qualified作形容詞,則是指「有資格的」或「勝任的」,例如:Hewasqualifiedasacomputertechnician(他有資格擔任電腦技師)。Hewasnotqualifiedforthejob即「他沒有資格做這分工作」:這可以指他能力不足,也可以指他的學歷等達不到要求。
讀奧斯汀(JoneAusten)的NorthangerAbbey,見到以下一句:Catherine...enjoyedherusualhappinesswithHenryTilney,listeningwithsparklingeyestoeverythinghesaid;and,infindinghimirresistible,becomingsoherself。請問becomingsoherself是什麼意思?
So是「這樣」的意思,可用來取代上文用過的字,以免重複,例如:"Heisutterlydisgusting!""Doyoureallyfindhimso?"(「他討厭得很!」「你真的覺得他那麼討厭?」)假如把第二句改為Doyoureallyfindhimutterlydisgusting?意思沒有變,但重複令句子顯得拙劣。
讀者示下那一句,becomingsoherself等於becomingirresistibleherself。全句是說:「凱瑟琳和亨利.蒂爾尼一起,總是滿懷高興,瞪着明亮的眼睛聽他說每一句話,覺得他魅力無窮,這使她自己也變得十分可愛。」