中國官員出事,多數會扯出女人來,好像沒有女人,中國人做官就不會出軌,一有女人,就壞事了。
中國官員出事,扯出女人之外,一定還會扯出兩個名詞,一個叫「包養」,一個叫「玩弄」。
「包養」,是把女人包起來養着,便如一個女人,本來是「上市公司」,人人可買,但一經某高官「包養」,上市公司便私有化了。這隻「股」從此由這個高官獨家擁有,不再涉外。當然,這種「私有化」也不一定是長期的,就像舊時有的煙花女子可以「包月」,也就是月租,租期終結之後,如不獲續租,她又可重新上市,再次發「股」。
女人被「包養」起來,理論上是衣食不愁了,香港以前有個女明星,嫌那個「包」字太難聽,將之改為「照顧」,這一發明被本地傳媒延用至今,比起大陸的「包養」,聽起來文明得多。將一個女人「包養」起來,目的是要「玩弄」。現在連中央文件上,都出現「玩弄」一詞,比如上海的陳良宇一案,就有「玩弄女性」罪狀,可見其流行程度。
「玩弄」一詞之生動,全在一個「弄」字。
中國音樂裏,有「梅花三弄」,文板的典型。「梅花」云云,是意境,「弄」則是技巧。江南絲竹,在音樂的曲調上愛玩變化,一個曲調變奏一次,稱為「一弄」,變奏再變奏,是「二弄」,以此類推,變完又變,可「三弄」「四弄」弄下去,全靠作曲的造詣,樂師的技巧。此所以,「玩」,普通玩藝,「弄」,則不同了,那是玩出門道來,順着門道,曲徑通幽,柳暗花明,變幻無窮,層次翻了又翻,深不可測了。
大陸出事的官員,多數肚滿腸肥,粗鄙傖俗,「包養」女人不奇,「玩」女人,不怪,但是否可達「弄」的層次,「弄」出一曲江南絲竹來,則很令人存疑。可見「玩弄女性」這個罪名,有很多「假大空」的水份,要是改為「玩耍女性」,就比較實事求是了。