征夫淚 - 古德明

征夫淚 - 古德明

DuringtheUSCivilWar,theadventofwintersawaninformalarmisticebetweentheFederalandConfederatearmies.Thepicketsonbothsideshadbecomefriendly,moregiventotradingthanshootingoneanotheratlessthan100yards.Oneafternoon,aFederalbandcamealongandbeganplayingtheNorthernpatrioticwarsongs.
"Nowgiveussomeofours!"shoutedaConfederatepicket.Atoncethemusicswelledinto"Dixie","MyMaryland"andthe"BonnieBlueflag".Then,afteramightycheer,andaslightpause,thebandbeganagain.
Thistimeitwasthetender,meltingbarsof"Home,SweetHome".Onbothsidestherewerejoyousshouts,andsoonmanyweteyescouldbefoundamongthosehardywarriorsunderthetwoflags.
美國內戰期間,冬季來臨,南北兩軍非正式休戰。雙方哨兵建立了友誼,往往會交換些物品,而不是向一百碼之內的另一方開槍。一天下午,北軍一支樂隊走來,演奏北方愛國軍樂。
一個南軍哨兵喊道:「奏些南方軍樂給我們聽吧!」《狄克西》、《我的馬里蘭州》、《美麗的藍旗》等樂曲馬上雄赳赳響起來。隨後是一陣熱烈的喝采聲。樂隊稍停一下,又開始演奏。
這次演奏柔和感人的《家,可愛的家》。雙方軍隊都發出歡呼聲。不久,南北軍旗下那些剛強戰士很多都熱淚盈眶。
【附注】Advent是「到來」,常指重要人物、事件等來臨,例如theadventofWorldWarⅡ是「第二次世界大戰降臨」。Tobegivento是「有某種傾向」,其後用名詞或動名詞,例如:Heisgiventodaydreaminginclass(他常常上課時做白日夢)。