姦 - 邁克

姦 - 邁克

黃小姐千里迢迢寄來一篇商榷《現代漢語詞典》幾條釋義的學術性文章,不知底細的旁觀者恐怕要誤會我臨老入花叢,痛改前非忽然與學問發生不尋常關係。別擔心,太陽沒有由西邊升起,她對我如此關照,全因為聚光燈當頭直射的,是那個今生今世注定和我形影不離的「姦」字。
作者陳德錦為「通姦」、「誘姦」、「強姦」及「雞姦」翻案,指出字典的解釋不但含混,而且羞答答的態度分分鐘會誤導於字裏行間尋求知識的莘莘學子,令這些與「姦」勾肩搭背的詞語越描越黑。我直接的反應,當然是同情需要靠翻查書籍才能明白上述四詞的研究生(包括悉心解開古老文明密碼的老外),半夜在窮巷聽到「救命呀,強姦呀!」這樣淒厲的呼號,參考字典之後才考慮打不打九九九,初相識的拖友春風滿面宣佈「我中意雞姦」,還以為他或她對獸交有鋪癮。聰慧的前輩,不是老早提醒我們生活是本大字典麼,有志知道血淋淋的真相,何必躲在象牙塔咪咪摸摸,不妨咬緊牙關親身體驗,一次生兩次熟,習慣了爬灰的爬灰、養小叔子的養小叔子,包保不會在面對「通姦」這種高深的指責時不知所措。
文章說「姦」簡體字是「奸」,踩中了地雷但沒有引爆。以簡化為名導致的惡果,比食古不化的詞典更具長遠損害性,權威界再不把它視作燃眉之急,下一代個個紋眉也回復不了本來面貌。姦奸不分,沒有人會聽得出「佢呢個嘢,奸到死!」究竟是一句嬌憨的打情罵俏,還是某人的不幸下場,「奸人堅」會不會是色魔代號,而「奸細」又是不是對尺碼有欠理想的喟嘆。三個女人變成一個亁了的女人,唉。