自從孫柏文到《蘋果日報》工作之後,一直被一個疑團困擾。大家可能知道,《蘋果日報》嘅總部位於將軍澳堆填區隔籬嘅工業邨,而進入堆填區或工業邨嘅唯一一條路,叫做「環保大道」。困擾我就係,點解「環保大道」英文名為WanPoRoad。
起初,我估係因為WanPo同「環保」發音相似,方便啲番鬼佬搭的士時,的士司機可以更容易明白去邊到。不過有一日,孫柏文經過國際金融中心時,發現喺國金隔籬嘅金融街,英文名為FinanceStreet。我第一個反應就係:「Why?WHY?What'swrongwithGumYong?」就係咁,疑團誕生。
經過同好多人討論之後,發現好多人相信,政府冇將堆填區嘅「環保大道」改名為EnvironmentProtectionRoad嘅原因,係怕被啲洋人媒體破口大罵,話政府硬膠。輕則被話對「環保」輕佻,居然將通往環保分子非常痛恨嘅堆填區馬路,改名為「環保大道」;嚴重則被洋人話政府已經採納愚民政策,話有條「環保大道」,就等如非常注重環保問題。所以要叫做WanPo,等啲洋人察覺唔到。
其實,呢個講法係有道理。根據孫柏文以前喺「國際學店」巴結嘅前宗主國同學,TuenMun、Wanchai、TsimShaTsui等等嘅廣東話譯音,基本上同鴨仔呱呱聲(duckquacking)冇分別。WanPo應該一樣,洋人真係不能察覺。
雖然,我都相信政府係唔想啲鬼佬察覺有條通往堆填區嘅「環保大道」,不過就只係因政府知道鬼佬冇乜幽默感。我哋特區人民個個都知道「環保大道」isajoke!只不過如果每次有個鬼佬嚟到特區,冬菇都要解釋一次,佢都會好煩,所以索性將「環保大道」成為一個只有特區人民可以明白嘅insidejoke算。
不過笑話係未開完,因為喺通往堆填區「環保大道」嘅隔籬,就有個取名為「夢幻之城」嘅地產項目。真係唔知第時啲居民會發啲乜嘢夢,一定好有味道。
要向M小姐道歉
講起幽默感,孫柏文今日真係想向黃大仙嘅(學左丁山叔叔先!)M小姐道歉。事源,前晚M小姐請我去記者協會嘅ball。當時,我啱啱寫完噚日篇文,話對舊年喺網上寫「我想炸廸廸尼……唔該」,繼而被捕嘅林嘉樂非常失望,因為佢由唔認罪改為認罪。由一個可以為了言論自由對抗強權嘅戰士,變成另一個屈服於政府白色恐怖之下嘅犧牲品。不過,作為一個肥仔,食物一到,我就將言論自由等等嘅嚴重議題,暫時放低。
直至到嘉賓──管科技、網上行為嘅王永平局長上台致辭,對住傳媒工作者,王局長當然要擦擦鞋,講啲啱聽嘅說話。當時,我已經用極速嚥下主菜,可能食得太快,所以有點作悶。而今日要道歉嘅原因,係當王局長引述Voltaire對言論自由嘅一刻,我嘔咗出來。諗起林嘉樂,聽埋王永平,真係有gagreflex。
金手指網誌: http://phatdat.blogspot.com