無綫的節目《最緊要正字》令大家更加注意用字要準確,不過原來為無綫劇集打字幕的員工,卻未有因而提高警惕。凌零發最近發現有心水清網友在香港討論區發帖,指劇集《師奶兵團》其中一集的字幕竟錯誤將「折扣」打成「節扣」,未免太草率。
網友紛紛留言聲討無綫,網友Joeycky說:「枉佢哋以前仲有個節目叫人學正字,自己員工又唔學!」有網友認為除字幕出現錯別字外,演員的懶音問題也越來越嚴重,lamsiuho3388說:「睇字又唔係,唔睇又聽唔明啲懶音!」看來無綫是時候檢討了。
踢爆錯別字:
http://www19.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=4218685&highlight=%A5%B4%A6r%B9%F5