港芭的凡登士版《羅密歐與茱麗葉》,臨尾還有一奇:一廂情願認定女友為了自己連命也不要的男主角,竟然以迅雷不及掩耳的手勢,漠視傳統拔刀自殺身亡。在原著裏,他攞命的方式是服毒,舞台改作血淋淋的白刀子進紅刀子出,大概為了避免婆婆媽媽交代毒藥的來源。其實就算跳過他向壞鬼牧師討藥的細節,對劇情也毫無影響,觀眾不至於會分心,質疑十五世紀意大利維羅納四出溝女的小青年,是否個個袋中藏有毒液,準備隨時為愛情壯烈犧牲。
這麼一改,間接害了那位睡美人,剝奪她告別人間前最後的表演──有點像演唱會抽起唱安哥,或者飯後不准吃甜品,教人滿心不是味道。這個視睡如歸的富家女,醒轉時驚覺自己的爛瞓搞出大頭佛,羞慚交加決心以死酬俗眼,本來先從男友手中找到藥樽,不避嫌打算當效顰的東施,想不到毒藥被大食男飲得一滴不剩,這才雞手鴨腳另覓途徑,卒之以刀成全願望。這段戲我印象如此深刻,倒與雷里耶夫麥米倫他們的改編無關,純粹是少年期那部青春電影版的功勞。名叫奧莉花夏西的小美女發覺瓶中無藥,情急之下狂吻業已斷氣的男朋友,企圖從他嘴角吸取毒液。此一瘋癲舉止,簡直令未見過世面的影迷趨之若鶩,恨不得撲上銀幕加把嘴──任吻唔嬲的唐僧肉是賴納韋定,初哥中的極品。
然而癡男怨女死得再不合時合候,演繹的高技術舞者再不融入角色(男主角尤甚,露台的一幕剛剛跳完雙人舞,未走到台側已收工feel畢現),不爭氣的眼淚還是流下來了。唉,玫瑰即使改了名字……浦羅哥菲夫殺人於無形的音樂,響起第一個音符已經無力招架了吧?