日本也審查電影 - 李純恩

日本也審查電影 - 李純恩

香港的「廣管局」自從非常「廣」泛地「管」了一下《秋天的童話》中的對白之後,給人罵到今天。
我想「廣管局」的人,午夜夢迴,心裏也許有點叫屈。
那麼,就幫他們找些開脫的理由,因為電影檢查,廣播管制,也不是香港的獨家發明,在外國,也很普遍。
比如日本電影導演黑澤明就寫過許多劇本,結果在送審的時候,給尊貴的檢查官否決了。
否決劇本的理由各種各樣,有的是因為「宣揚英美的生活方式」(像不像在中國大陸發生的事?)有的是「有損皇室形象」,有的是「淫穢」。
「宣揚英美的生活方式」,是一些戀愛的情節。「有損皇室形象」,是當時日本電影不容冒犯皇室徽號。日本皇室的徽號是一朵菊花,有個導演被檢查官勒令,要他剪去影片中一個鏡頭,因為鏡頭中一個女人的飾帶上有一個菊花圖案。
至於「淫穢」的意識就更加嚴厲禁止。比如在一部叫《三寶壟之死》的劇本裏,黑澤明寫了一句旁白,是形容女子挺身隊的:「工廠的大門敞開胸懷,等待着前來義務勞動的學生們。」檢查官認為這一句對白要剪掉,因為他覺得「工廠的大門」,暗示了女人的陰戶。黑澤明沒有辦法,只好遵命。
我想,香港廣管局的人看到了這些資料,一定覺得自己實在太文明,也太委屈了,你看看日本的檢查官,多麼野蠻,日本電影工作者,還不是逆來順受?
哦對了,我忘了說明:以上的事情,發生在一九三三年,距今六十四年了。