HowcomeyoulookthewayyoulookedthedayImarriedyou?這一句,當中有沒有字略去了?theway是不是指「好像」?
上述句子,不用省略法,可寫作Howcomeyoulookthewaythat(或inwhich)youlookedonthedaythat(或when)Imarriedyou?全句是說「怎麼你現在的樣子,和我們結婚那天一樣?」
Theway是「這樣子」、「這方式」的意思,其後可用that或inwhich帶出子句(clause),但那that或inwhich往往略去,例如:(1)Theway(that/inwhich)heeatsisdisgusting(他吃東西的模樣很討厭)。(2)Thingsdidnotturnout(in)theway(that/inwhich)hewanted(事情的發展,並不符合他的心願)。留意intheway的in字一般也可省略。
Ontheday是「在那天」,其後可用when或that帶出子句,但隨便一點,on和when/that都可省略,例如:Iwasnotthere(on)theday(when/that)themurdertookplace(謀殺案發生的一天,我不在那裏)。
Goodsarrivedinthesameconditionastendered和Pleasetenderexactfare兩句的tender是甚麼意思?
Tender作動詞,可解作「提供」或「支付(金錢)」,例如:(1)Thejudgefoundtheevidencetenderedbytheprosecutionratherconflicting(法官認為控方提出的證據頗為矛盾)。(2)Itenderedhimmoneyforhisexcellentservice(我用錢酬謝他優良的服務)。讀者示下的第一句,是說「貨物送到時,狀況和付運時一樣」,運送途中沒有損毀,astendered即astenderedforshipment。第二句則是說「請支付既定費用」。