減價、Sale、Solde、割引……

減價、Sale、Solde、割引……

講開又講,各種語言的「減價」同義詞中,我最喜歡具反諷性的日文版本,「割引」割自己來引你,有同歸於盡的味道;「處分」已經講到明自己賣的是有必要懲罰的次一級貨尾;還有一個最精采,真不明白為甚麼平日一看暴力電影或醫學紀錄片都𠵱嘩鬼叫的太太小姐一看見仍然奮不顧身地衝過去?「大出血」!怎不觸目驚心?在講你呀!難道你以為流蚊飯的是時裝店?